jeudi 3 novembre 2011

Thème texte complet

1ère partie:

Scène 1

Nawal: Les trafiquants sont étrangers.

المهربون أجانب

Jacques: Et de quel pays?

ومن أيّ بلد؟

N. : Il y a des français et des américains…La police algérienne est efficace…Elle est au courant de l’enquête en cours.

هناك فرنسيون وأمريكيون...الشرطة الجزائرية فعّالة...وهي عالمة بالتحقيق الجاري...

Elle sait aussi que Hassan est au Maroc

تعلم أيضا أنّ حسن في المغرب

J.: Bien, bien.

جيّد...جيّد

N.: Je vais téléphoner à Habib au Caire et l’informer des nouveaux détails…

سأتّصل بحبيب في القاهرة وسأخبره بالتفاصيل الجديدة

J.: Au revoir Nawal.

مع السلامة يا نوال

Scène 2: au café

في المقهى

Le garçon de café: que désirez-vous, Monsieur?

ماذا تريد يا سيدي؟

Jacques: un thé à la menthe

شاي بالنعناع

G.: Bien, monsieur!

حاضر، يا سيدي

J.: je vais me mettre près de la fenêtre

سأجلس قرب النافذة

G.: Bien, monsieur!

طيب يا سيدي

J.: Quelle est cette femme? De plus, elle me regarde avec insistance.

من هي هذه المرأة؟ إنّها تنظر إليّ بإلحاح!

(le garçon revient avec la boisson)

G.: Voilà, monsieur!

تفضّل يا سيدي

J.: Dites-moi quelle est cette jolie jeune fille assise à gauche?

قل لي من فضلك، من هي تلك الفتاة الجميلة الجالسة على اليسار

G.: Layla Qahwaji

ليلى قهواجي

J.: Que fait-elle?

وماذا تفعل؟

G.: C’est une touriste, je crois…

إنّها سائحة، أعتقد

(Jacques se lève)

J. : Bonsoir…

Layla: Bonsoir…

J.: puis-je vous inviter à ma table?

L.: pourquoi?

J.: je suis touriste et je ne connais pas l’Algérie

L.: moi aussi je suis touriste

J.: Parfait…Parfait…Ainsi nous pourrons visiter Alger et Tipasa ensemble…

L.: Désolée…j’ai visisté Tipasa la semaine dernière…

J.: Dommage…Mais l’Algérie est un grand pays…Il y a beaucoup de vestiges et de paysages à voir.

L.: Et beaucoup de femmes aussi…

J.: mon intention était pure, mademoiselle…Mais si toutes les femmes sont comme vous…

Je change d’avis

L.: Un regard, un sourire, un salut, un dialogue, puis un rendez-vous et une rencontre.

J.: Quelle poésie! Mademoiselle?

L.: Layla…Layla Qahwaji…

J.: Et moi …Jacques Marchal…Homme d’affaires français…

Avez-vous visité la capitale?

L.: Oui… C’est l’une des plus belles villes du Maghreb…

J.: Vous vous êtes promenée dans la Kasbah?

L.: Bien-sûr…C’est un des plus beaux vestiges de la période turque. Les rues sont étroites, sinueuses et parfois couvertes d’une toiture. Les fenêtres sont très petites.

J.: Y a t-il de bons restaurants dans la Kasbah?

L.: Naturellement…En bas, près de la Grande Mosquée, il y a de nombreux restaurants de poissons.

J.: Allons admirer le paysage du balcon.

L.: avec plaisir

J.: Et après, nous irons dîner, si vous le désirez.


3e partie


Jacques: sur le trajet, en direction de l'hôtel, j'ai vu des femmes enveloppées de draps blancs. Reviennent-elles aussi du pèlerinage à la Mecque?

Laila: Non, il n'y a aucune relation avec le pèlerinage, mais dans les pays musulmans, les femmes portent le voile lorsqu'elles sortent.

J.: Est-ce la même chose au Liban?

L. : Oui mais moins qu'en Algérie.

J: Est-ce partout un voile blanc?

L: Oui ici à Alger, mais à Constantine, les femmes protent un voile noir comme en Égypte et en Syrie.

J:


Texte tiré de la Revue Al-Moukhtarat, Avril-Juin 1991

Aucun commentaire: