vendredi 6 février 2009

Mille et une Nuits Cours n° 3



قالت شهرزاد : 1 بلغني أيها الملك السعيد أن الملك شهرمان لما سمع من ولده هذا الكلام صار الضياء في وجهه ظلاماً واغتم على عدم مطاوعة ولده قمر الزمان له ومن محبته له لم يكرر عليه الكلام في ذلك ولم يغضبه بل أقبل عليه وأكرمه ولاطفه بكل ما يجلب المحبة إلى القلب . صار الضياء في وجهه ظلاماً:la lumière devint obscurité sur son visage (= son visage s'assombrit) ومن محبته له لم يكرر عليه الكلام في ذلك: par amour pour lui, il ne lui en reparla plus ولم يغضبه: il ne voulut pas le fâcher بل أقبل عليه وأكرمه ولاطفه بكل ما يجلب المحبة إلى القلب: il accueillit plutôt ses paroles avec bienveillance, il le combla de présents et le traita avec toute la douceur qui fait naître l'affection dans le coeur
2 كل ذلك وقمر الزمان يزداد في كل يوم حسناً وجمالاً وظرفاً ودلالاً فصبر الملك شهرمان على ولده سنة كاملة حتى صار كامل الفصاحة والملاحة وتهتكت في حسنه الورى وصار فتنة للعشاق وروضة للمشتاق عذب الكلام يخجل في وجهه بدر التمام صاحب قد واعتدال وظرف ودلال كأنه غصن بان أو قضيب خيزران ينوب خده عن شقائق النعمان وقده عن غصن البان ظريف الشمائل كما قال فيه القائل : يزداد في كل يوم حسناً وجمالاً وظرفاً ودلالاً: il devenait de plus en plus beau, plus gracieux, plus raffiné et doté de bonnes manières فصبر: il patienta حتى صار كامل الفصاحة والملاحة: jusqu'à ce qu'il devienne parfait en éloquence et de compagnie très agréable وتهتكت في حسنه الورى: toutes les personnes (qui le voyaient) s'enflammaient pour lui وصار فتنة للعشاق : il devint un objet de trouble pour les amants وروضة للمشتاق un jardin pour celui qui "était en manque " يخجل في وجهه بدر التمام: face à lui, la pleine lune avait honte صاحب قد واعتدال وظرف ودلال: il avait la taille bien faite, il était raffiné et de bonnes manières كأنه غصن بان أو قضيب خيزران: comme s'il était un rameau d'un saule ou une tige de bambou ينوب خده عن شقائق النعمان:sa joue ressemblait à la fleur d'anémone ظريف الشمائل: il était d'un naturel raffiné et délicat

3 بدا فقالوا تـبـارك الـلـه ........ جل الذي صاغـه وسـواه مليك كل الملاح قـاطـبة ........ فكلهم أصبحـوا رعـاياه في ريقه شـهـدة مـذوبة ........ وانعقد الدر فـي ثـنـاياه مكملاً بالجمال مـنـفـرداً ........ كل الورى في جماله تاهوا قد كتب الحسن فوق وجنته ........ أشهد أن لا ملـيح إلا هـو


il parut, alors ils s'écrièrent: Béni soit Dieu! Gloire à celui qui le modela et le façonna Roi de toutes les beautés sans exception qui devinrent ses sujets; dans sa salive coule le miel et ses dents sont des perles en collier parfait et unique dans sa beauté il provoque la folie de tous les êtres au dessus de ses joues le charme est inscrit j'atteste qu'il n'y a de beau que lui.

Aucun commentaire: