jeudi 11 avril 2013

عبد الحليم حافظ لست ادري Abdelhalim Hafez chante lastou adri


لست أدرى
‎ جئت لا أعلم من اين ولكنى أتيت
‎ ولقد أبصرت للدنيا طريقا فمشيت
‎ وسأبقى سائرا إن شئت هذا أم أبيت
‎ كيف جئت كيف أبصرت طريقى
‎ لست أدرى
Je suis  venu, je ne sais d'où, mais je suis venu
J'ai vu devant moi un chemin alors j'ai marché
Et je  continuerai à marcher que je le veuille ou non
Mais comment suis-je venu? comment  ai-je vu mon chemin?
Je ne le sais pas
I came, I know not, yet came this way:
I saw a path-along it made my way,

I must go on- or say I yea or nay!
How I have come? How did I find the way?
I do not know!




‎أين ضحكى وبكائى وانا طفل صغير
‎ اين جهلى ومزاحى وانا غصن نضير
‎ اين احلامى وكانت كيفما سرت تسير
‎ كلها ضاعت ولكن كيف ضاعت
‎ لست أدرى
Où est mon rire, où sont mes pleurs de petit enfant?
Où est mon ignorance, où sont mes plaisanteries
Alors que j'étais un tendre rameau?
Où sont mes rêves, que je suivais où qu'ils me menaient?
Tout  a été perdu, mais comment tout cela a t-il été perdu?
Je ne le sais pas.
‎أنا لا اذكر شيئا من حياتى الماضيه
‎ انا اعلم شيئا عن حياتى الاتيه
‎ لى ذات غير انى لست ادرى ماهي
‎ فمتى تعرف ذاتى كنه ذاتى
‎ لست أدرى
 Je ne me rappelle rien de ma vie passée,
Je ne sais rien de ma vie future,
Je suis un être, mais je ne sais pas ce que je suis
Quand saurai-je qui je suis?
Je ne le sais pas
 Traduction: Saadane Benbabaali

Aucun commentaire: