IBN ARABI (2)
Pensée.
La plupart de
ses ouvrages étant toujours à l’état de manuscrits, il n’est pas encore possible
de donner un aspect complet des idées d’Ibn al-ʿArabī; le résumé qui
suit ne repose donc que sur une petite partie de ses écrits et notamment sur al-Futūḥāt al-makkiyya.
Mais avant
d’examiner ses idées mystiques, il est nécessaire de considérer sa conception
épistémologique. Comme presque tous les Ṣūfis musulmans, Ibn al-ʿArabī tient la
raison humaine pour gravement limitée; dans l’introduction des Futūḥāt (I, 33 sqq. et cf. III, 505), il
divise les branches de la connaissance (ʿilm) en trois catégories: a) celle qui est
acquise par le truchement de la raison (ʿaḳl), b) celle qui est obtenue à travers
des «états» (ḥāl) et obtenue par
perception du goût, de la couleur, etc., c) celle des mystères qui est celle
que l’âme «souffle» (nafat̲h̲a) dans
le cœur (rūʿ) et qui est en partie semblable — bien que supérieure — à la connaissance
procurée par le ʿaḳl et le ḥāl, et en partie la connaissance
provenant de «communications» (ak̲h̲bār),
c’est-à-dire des révélations de prophètes. Cette «connaissance», provenant de
Dieu, avec ou sans la médiation ¶ d’un ange, et acquise
uniquement au prix d’un entraînement mystique profond, est la maʿrifa; les branches véritables de la
connaissance sont les maʿārif, et celui qui
s’en rend maître connaît toute chose.
Les maʿārif, et particulièrement celles qui ont
trait à la «voie» de Dieu, ne sauraient être acquises par la raison ou par le ḳiyās [q.v.] qui en est l’instrument le plus efficace, car « chaque jour
[Allāh] est pris par une œuvre» (Ḳurʾān, LX, 29). La véracité d’une affirmation dépend de sa
source; les prophètes connurent des vérités par le moyen de l’inspiration (ilḳāʾ): celles-ci
doivent être reçues avec foi et ne peuvent être l’objet de discussions. Ibn
al-ʿArabī réclamait une
autorité semblable en faveur de ses propres enseignements, étant donné que le walī [q.v.] est modelé sur le prophète dont il est l’héritier, mais il
est loin de revendiquer le don de prophétie (nubuwwa) pour lui-même (Futūḥāt,
III, 505).
Les maʿārif d’Ibn al-ʿArabī, auxquelles il
attribuait une origine uniquement divine, avaient en fait d’autres sources; une
des principales était le Ḳurʾān, dont il avait cru pouvoir prendre la liberté d’interpréter les versets,
les mots ou les lettres initiales de diverses sourates d’une manière qui
n’avait aucun rapport avec le contexte; il étudia également les œuvres de
mystiques tels que Ḏj̲unayd, Bāyazīd al-Bisṭāmī, al-Ḥallād̲j̲ et al-Ḳus̲h̲ayrī
[q.vv.]. Il subit aussi l’influence
du néo-platonisme musulman (ses relations avec Ibn Rus̲h̲d ont été
indiquées plus haut), et il admit que la vérité se trouve dans les affirmations
de philosophes tels qu’al-G̲h̲azālī et al-Suhrawardī [q.vv.]. En fait, la compréhension des écrits d’Ibn al-ʿArabī est rendue
extrêmement difficile par le fait qu’il emploie comme équivalents
interchangeables des termes ayant des sens différents pris à des sources aussi
diverses que celles qu’on vient de citer.
Ibn al-ʿArabī croyait que
Dieu est une Existence exempte de tous attributs; il employait à cet égard des
expressions telles que ʿamāʾ muṭlaḳ, g̲h̲ayb al-g̲h̲uyūb,
suggérant presque ainsi que Dieu est inconnaissable. L’émanation (ṣudūr) d’autres êtres (mawd̲j̲ūdāt) de cet Être est expliquée
de façon extrêmement confuse (voir, par ex., S̲h̲ifāʾ al-sāʾil d’Ibn Ḵh̲aldūn, éd. M. Tāwīt al-Ṭand̲j̲ī,
Ankara (Ank. Ün. II. Fak. Yay. XXII) 1957), mais concorde, dans ses éléments
essentiels, avec la position néo-platonicienne, et donc bāṭinite (résumé dans İA, art. Muhyi-d-dîn Arabî,
549a-551a). L’homme accomplit diverses étapes qui sont conçues comme une série
de voyages (asfār), dont trois en
particulier: 1) à partir de Dieu, al-safar
ʿan Allāh, par lequel un
homme ayant traversé les divers mondes (ʿawālim), est né dans le monde terrestre et
est ainsi entraîné loin de Dieu; 2) vers Dieu, al-safar ilā Allāh, par lequel, et avec l’assistance d’un guide, il
accomplit le voyage spirituel dans le but d’atteindre «la station de jonction
(avec l’Intellect Universel) après la séparation» (maḳām al-d̲j̲amʿ baʿd al-tafriḳa), 3) en Dieu, al-safar fī llāh; les deux premiers voyages ont une fin, mais le
troisième n’en a pas: c’est le baḳāʾ bi-llāh. Le voyageur (sālik) qui fait le troisième voyage
accomplit ceux des préceptes de la s̲h̲arīʿa qui sont farḍ; extérieurement, il vit avec ses
semblables, mais, à l’intérieur, il habite avec Dieu. Il n’est pas donné à
chacun d’aller au delà du premier voyage, et seuls ceux qui ont un don spécial
(k̲h̲awāṣṣ) peuvent parvenir à la
vision de Dieu; d’ailleurs, en ce qui concerne ces derniers, cela dépend de
certaines conditions (s̲h̲urūṭ) dont
certaines sont remplies par le voyageur (sālik,
murīd) lui-même, et ¶ d’autres fournies par le s̲h̲ayk̲h̲. Même le Prophète a eu un s̲h̲ayk̲h̲, Gabriel; les s̲h̲ayk̲h̲s remplissent la fonction que
les prophètes accomplirent de leur temps, sauf qu’ils n’instaurent pas une
nouvelle s̲h̲arīʿa.
La conception
d’Ibn al-ʿArabī sur le
«voyageur» est exposée plus spécialement dans sa Tuḥfat al-safara ilā haḍrat al-barara (Istanbul 1300; tr. turque M.
Sālim, Istanbul 1303) et sa Ḥilyat
al-abdāl (tr. turque Enwer, Istanbul 1306); les conditions que celui-ci
doit remplir sont au nombre de quatre: 1) le silence (samṭ), 2) l’éloignement des hommes (ʿuzla), 3) la faim (d̲j̲ū ʿ) et 4) la
veille (sahar); leur observance avec
une intention sincère (ik̲h̲lāṣ)
éveillera en son cœur un amour (maḥabba)
qui croîtra jusqu’à devenir une passion (ʿis̲h̲ḳ) tout à fait étrangère aux désirs
égoïstes (s̲h̲ahwa) et c’est cette
passion, en particulier, qui mène l’homme à Dieu. Dans son voyage, le sālik rencontre uneséried’«états» (aḥwāl), dont certains sont continus et
donc appelés «lieux de repos» (maḳām,
manzil), dans chacun des-quels il
apprend diverses maʿārif. Lorsque le
cœur est entièrement purifié, le voile (ḥid̲j̲āb)
de ces «autres» choses qui cachent Dieu (mā
siwā Allāh) est retiré, toutes choses, passées, présentes et futures sont
connues, Dieu accorde la manifestation (tad̲j̲allī)
de Lui-même, et finalement l’union avec Lui (waṣl) est accomplie.
Grâce à la
protection de soutiens influents, Ibn al-ʿArabī ne fut mis en
danger qu’une seule fois dans sa vie pour ses opinions, et ce fut en Égypte
(al-Maḳḳarī, Nafḥ al-ṭīb, I, 580). Ni
lui, sa vie durant, ni ses disciples après sa mort ne fondèrent une ṭarīḳa; les deux plus grands instruments
qui contribuèrent à répandre ses enseignements furent les ouvrages de son
disciple Ṣadr al-dīn al-Ḳūnawī [q.v.]
et le conventicule de ce dernier à Ḳonya qui réunit les savants ṣūfis venus en
Anatolie et fuyant pour la plupart devant les Mongols. Le plus important parmi
ceux-ci fut le poète ʿIrāḳī (m. 686/1287 [q.v.]),
auteur des Lamaʿāt; cette
paraphrase abrégée des Fuṣūṣ en
persan répandit l’enseignement d’Ibn al-ʿArabī jusque dans
l’Iran oriental (de sorte que les Lawāʾiḥ de Ḏj̲āmī en
sont une imitation). Parmi les autres, on peut citer al-Muʾayyad b. Maḥmūd al-Ḏj̲anadī
(Brockelmann, I, 588) et Saʿd al-dīn al-Farg̲h̲ānī (Brockelmann, S I, 812; voir également A. Ateş, dans
TM, VII-VIII/2 (1945), 112 sqq.).
Le mysticisme
d’Ibn al-ʿArabī fut largement
enseigné au Yémen, particulièrement à Zabīd où il souleva beaucoup d’hostilité;
quelques fuḳahāʾ et ḳāḍīs demandèrent l’opinion
de divers docteurs, et des fatwās
déclarant que ses idées étaient une bidʿa et que chaque
mot des Fuṣūṣ était un kufr, furent émises, entre autres, par Ibn
Taymiyya [q.v.], Taḳī al-dīn al-Subkī
(m. 745/1344; Brockelmann, II, 106) et Badr al-dīn Ibn Ḏj̲amāʿa (m. 767/1366; Brockelmann, II,
86). Ibn Ḵh̲aldūn [q.v.],
dans son S̲h̲ifāʾ al-sāʾil ci-dessus mentionné, examine la pensée
mystique d’Ibn al-ʿArabī et la trouve dénuée de sens et
hérétique. Il eut cependant de nombreux adeptes, ainsi qu’il ressort de la
rédaction d’ouvrages de polémique tels que le Kas̲h̲f al-g̲h̲iṭāʾ d’Ibn al-Ahdal
(m. 855/1451; Brockelmann, S II, 239) et le Tanbīh
al-g̲h̲abī ʿalā
takfīr Ibn al-ʿArabī d’Ibrāhīm al-Biḳāʿī (m. 885/1480; Brockelmann, II,
179); ce n’est que plus tard qu’il trouva des défenseurs dans le Tanzīh al-g̲h̲abī d’al-Suyūṭī [q.v.], le Kitāb al-Radd fī munkir al-s̲h̲ayk̲h̲ al-akbar de ʿAbd Allāh b. Maymūn al-Idrīsī
(m. 917/1511; Brockelmann, II, 152) et surtout dans la fatwā donnée par Kemāl-Pas̲h̲a-zāde [q.v.] lorsque le sultan ottoman Selīm Ier donna l’ordre ¶ de restaurer sa turba
(voir supra, 730b). Par la suite,
deux grands ouvrages furent écrits pour sa défense: al-Ḳawl al-mubīn fī l-radd ʿan Muḥyī l-dīn, d’al-S̲h̲aʿrānī (m. 973/1565 [q.v.], Brockelmann, II, 442) et al-Radd al-matīn…, de ʿAbd al-G̲h̲anī [q.v.].
Les
enseignements d’Ibn al-ʿArabī furent répandus en Perse et en Inde
surtout par Ḏj̲āmī [q.v.] avec ses Lawāʾiḥ, un S̲h̲arḥ al-Fuṣūṣ en arabe et un S̲h̲arḥ
Naḳs̲h̲ al-Fuṣūṣ en persan; mais là aussi ses doctrines furent attaquées,
notamment par al-Taftazānī [q.v.]
dans al-Radd wa-l-taṣnīʿ ʿalā Kitāb
al-Fuṣūṣ.
Les idées d’Ibn
al-ʿArabī eurent leur
influence la plus profonde en Anatolie grâce à l’action des disciples de Ṣadr
al-dīn, si bien que ses ouvrages devinrent des classiques dans les madrasas ottomanes et que des
commentaires furent écrits par Dāwūd al-Ḳayṣarī (m. 751/1350; Brockelmann, II,
299), Ḳuṭb al-dīn al-Izniḳī [q.v.] et
Yazi̊d̲j̲i̊-zāde Meḥmed [voir Yazi̊d̲j̲i̊-og̲h̲lu];
néanmoins, malgré la fatwā de
Kemāl-Pas̲h̲a-zāde, al-Ḥalabī (m. à Istanbul en 956/1549 [q.v.]) écrivit une réfutation des Fuṣūṣ (Niʿmat
al-d̲h̲arīʿa
fī nuṣrat al-s̲h̲arīʿa), et un
ouvrage semblable fut composé par ʿAlī al-Ḳārī (m. 1014/1605; Brockelmann, II, 519). A
partir de ce moment, cependant, les écrits hostiles cessent, et l’on se trouve
en présence d’un courant continu de commentaires et de traductions des œuvres
d’Ibn al-ʿArabī et surtout des
Fuṣūṣ. Seul Ḏj̲alāl al-dīn Rūmī
exerça une influence comparable en Anatolie, mais les deux grands commentateurs
du Mat̲h̲nawī, Ismāʿīl Anḳarāwī (m. 1041/1631-2 [q.v.]) et Ṣari̊ ʿAbd Allāh (m. 1071/1661 [q.v.]), interprétèrent l’ensemble de ce
texte à la lumière de la doctrine d’Ibn al-ʿArabī, et non à
celle des enseignements de Ḏj̲alāl al-dīn (voir A. Ates, Mesnevî’nin onsekiz beytinin mânasi, dans Fuad Köprülü armağani, Istanbul 1953. 37-50) et, à partir du
VIII/’XIVe siècle, cette doctrine moniste (waḥdat al-wud̲j̲ūd [q.v.])
devint le dogme principal du Ṣūfisme anatolien et de la philosophie exprimée
dans la littérature de dīwān.
Ibn al-ʿArabī peut également
avoir exercé une certaine influence sur l’Europe médiévale et notamment sur le
missionnaire catalan Ramón Lull (vers 1235-1315; voir Carra de Vaux, Penseurs, IV, 223 sqq.); on a même
suggéré que la description qu’il fit de son isrāʾ influença Dante (voir M. Asín Palacios, Islam and the Divine Comedy, tr. angl. H. Sunderland, Londres 1926,
introduction et 42-52 [sur cette question voir en outre Miʿrād̲j̲]).
Ṣafadī, al-Wāfī bi l-wafayāt, éd. Dedering,
Caire 1958, IV, 173-8
Sibṭ Ibn
al-Ḏj̲awzī, Mirʾāt al-zamān, Ḥaydarābād
1952, VIII, 736
Ḏh̲ahabī, Mīzān al-iʿtidāl, Caire 1350, III, 158 sq.
Ibn S̲h̲ākir
al-Kutubī, Fawāt al-wafayāt, Caire
1951, II, 478-82
Yāfiʿī, Mirʾāt
al-d̲j̲anān, IV, 100 sqq.
Ibn Kat̲h̲īr, Bidāya, XIII, 156
Ibn Ḥad̲j̲ar, Lisān al-Mīzān, V, 311-5
Ibn al-Wardī, Taʾrik̲h̲, II, 336
Ibn Tag̲h̲rībirdī,
VI, 329 sq.
Ibn al-ʿImād S̲h̲ad̲h̲arāt, V, 190-202
S̲h̲aʿrānī, al-Ṭabaḳāt al-kubrā, I, 149
Ḏj̲āmī, Nafaḥāt al-uns, tr. turque par Lāmiʿī, Istanbul 1270, 621-32
Muḥ. Rad̲j̲ab
Ḥilmī, al-Burhān al-azhar fī manāḳib
al-S̲h̲ayk̲h̲ al-Akbar, Caire 1326 (avec une tr. turque en marge).
M. Asín
Palacios, Mohiddin, dans Homenaje a
Menéndez y Pelayo, Madrid 1899, II, 217-56
le même, .El Islam cristianizado, Madrid 1931, et
ses articles cités dans Pearson, 2476-7
H. S. Nyberg, Kleinere Schriften des Ibn al-ʿArabī, Leyde 1919
A. Rechid, La quintessence de la philosophie d’Ibn Arabi,
Paris 1926
H. Z. Ülken, Islâm düşüncesi, Istanbul 1946, 149-67
Saffet Yetkin, Muhyi’d-dîn Arabî ve tasavvuf, dans
Ank. Ün. Il. Fak. D., I (1952), 22-30
le même, Kelâmdan tasavvufa, ibid., II (1953),
1-22
H. Corbin, L’imagination créatrice dans le soufisme
d’Ibn ʿArabī, Paris 1958
Osman Yahia, Histoire et classification de l’œuvre d’Ibn ʿArabī, I-II, Damas
(PIFD) 1964
Pearson, nos
2475-84, Supplément 1956-60, 725-31, Suppl. 1961-1965, 727, 781.
Cet article est
un abrégé de la contribution d’Ahmed Ates à l’İA (fasc. 85, pp. 533-55), s.v. Muhyi-d-Dîn
Arabî, où sont données de plus amples références.
(A. Ateş)
Citation
"Ibn al-ʿArabī." Encyclopédie de l’Islam. Comité de redaction: P.
Bearman, Th. Bianquis, C.E. Bosworth, E. van Donzel, H.A.R. Gibb (Volume I:
1-320), W.P. Heinrichs, J.H. Kramers, G. Lecomte, E. Lévi-Provençal, B. Lewis,
V.L. Ménage, Ch. Pellat, J. Schacht. Brill Online, 2013. Reference. SCD PARIS III SORBONNE NOUVELLE. 16
June 2013
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire