Blog de Saadane Benbabaali, Maître de conférences à Paris 3 Sorbonne Nouvelle

Ma photo
Paris, Île de France, France
Saadane BENBABAALI, Maître de Conférences, Sorbonne Nouvelle, Écrivain, essayiste, traducteur.

lundi 10 octobre 2011

L'infinitif en arabe

Au cours de la prochaine séance, nous aborderons la question de l'infinitif. Je vous demande de réfléchir à la question en traduisant les expressions suivantes:

L'infinitif ( seul) a des fonctions très diverses. Il marque une action placée hors du temps dont le sujet est le même que celui du verbe précédent.


1. Infinitif complément:
Je veux te voir.
‎أريد أن أراك‫/‬ أريد رؤيتكك
Il s'efforce de bien écrire
‎ يحاول \يجتهد في الكتابة الحسنة
‎في أن يُحسن الكتابة


2. Mentir est honteux
‎الكذب عار

3. après un verbe inchoatif (aspect d’un verbe propre à indiquer soit le commencement d'une action ou d'une activité, soit l'entrée dans un état)
Il est sur le point de partir
‎إنّه على وشك المغادرة/الذهاب
Il s'est mis à écrire
‎بدأ/شرع يكتب/في الكتابة

4. Valeur finale:
Il étudie pour réussir
‎يدرس لينجح
je suis venu pour vous visiter
‎جئت لأزوركم/ لزيارتكم

5. remplacement d'une exceptive:
Il resta deux jours sans manger
‎بقي يومين دون أكل‫/‬ بقي يومين دون أن يأكل

6. complément de nom ou d'adjectif:
Le désir d'apprendre
‎الرغبة في التعلم
il est beau à voir
‎هو جميل المنظر

2° La proposition infinitive suppose que son sujet est différent de celui de la proposition principale, et il est souvent inversé:
Le roi vit partir son fils (un matin).
‎رأى الملك ابنه ينطلق (في صباح أحد الأيام

Traduire pour le 19 Octobre 2011:

Le roi appela son vizir et lui dit:
- Je veux voir mon fils tout de suite!
- Majesté, je vais l'appeler.

Le vizir revint et annonça au roi:
- votre fils refuse de vous voir
- il refuse de me voir? Et pourquoi donc?
- il dit qu'il se prépare à partir
- partir où?
- à la chasse!
- partir à la chasse sans mon ordre? faites-le venir de force s'il le faut, mais faites-le venir! Désobéir à son père est honteux! Il doit obéir sinon je le ferai emprisonner dans la tour.
- Je m'efforçais de lui expliquer cela, mais je l'ai vu sur le point de partir.