I. نوبة الزيدان 1
2 . Inqilâb Zîdâne: أَنَا قَدْ كَـانَ لِي خَـلِيلْ
أَنَا قَدْ كَـانَ لِي خَـلِيلْ * طُـولَ لَيْلـِي أُرَاقِــبُه
صِحْتُ يَا نَـاكِرَ الجَمِيلْ * لاَشْ عَشِيـقَكْ تُعَـذِّبُه
قَدُّكَ الغُصْـنُ حِينْ يَمِيلْ * وَالقَمَــرْ في كَوَاكِـبُه
المُكَحَّلْ مِـنْ غَـيرِ نِيلْ * المُحَـرْقِصْ حَوَاجِــبُه
أَنَا جِسْـمِي أَصْفَرْ نَحِيلْ * وَقُلَيْـبِي مُشَغْــشَبُ
وَتُدَاوِي قَلْبـِي العَـلِيلْ * بِالوِصَـالِ تُقَـــرِّبُه
-->
2 . Inqilâb Zîdâne: أَنَا قَدْ كَـانَ لِي خَـلِيلْ
أَنَا قَدْ كَـانَ لِي خَـلِيلْ * طُـولَ لَيْلـِي أُرَاقِــبُه
صِحْتُ يَا نَـاكِرَ الجَمِيلْ * لاَشْ عَشِيـقَكْ تُعَـذِّبُه
قَدُّكَ الغُصْـنُ حِينْ يَمِيلْ * وَالقَمَــرْ في كَوَاكِـبُه
المُكَحَّلْ مِـنْ غَـيرِ نِيلْ * المُحَـرْقِصْ حَوَاجِــبُه
أَنَا جِسْـمِي أَصْفَرْ نَحِيلْ * وَقُلَيْـبِي مُشَغْــشَبُ
وَتُدَاوِي قَلْبـِي العَـلِيلْ * بِالوِصَـالِ تُقَـــرِّبُه
-->
2 . Inqilâb Zîdâne Anâ qad kâna lî khalîl
J’avais, jadis,
une amie intime
Dont je guettais
la visite toutes les nuits ;
Ô toi, qui nie
tout le bien que je t'ai fait,
Pourquoi torturer
ainsi celui qui t’aime ?
Ta taille est
celle d’un rameau quand il balance
Et tu resplendis
comme la pleine lune ;
Tes yeux sont
noirs sans indigo
Et tes sourcils
naturellement dessinés.
Mon corps est si pâle et je suis amaigri,
Quant à mon coeur qui est si troublé
Si tu veux guérir son mal,
Rapproche-toi de lui et accorde moi l'union.
Mon corps est si pâle et je suis amaigri,
Quant à mon coeur qui est si troublé
Si tu veux guérir son mal,
Rapproche-toi de lui et accorde moi l'union.
Traduction: Benbabaali Saadane
Chant: Beihdja Rahal
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire