En Introduction à l'article sur Iram et le peuple des âd, Nous commencerons par donner les références coraniques concernant le sujet.
‘ÂD, HÛD ET LES PEUPLES IMPIES
DANS LE CORAN
VII, 65-74
VII, 74 الأعرافal-A‘râf
IX, 69-70 : Ainsi en
est-il pour ceux qui, avant vous, possédaient plus de force que vous, avec un
plus grand nombre de richesses et d’enfants (...) vous avez discuté comme ils
ont discuté...
XI, 48-60 : il y a des
communautés auxquelles nous accorderons des jouissances éphémères.
Puis notre châtiment
douloureux les atteindra.
Récit complet de
Hûd sous forme de dialogue : son envoi aux ‘Âd à qui il délivre son
message concernant l’unicité de Dieu. « Si vous vous repentez, le Ciel
vous donnera une pluie abondante et votre force sera plus grande. »
Mais les ‘Âd refusent de
croire, ils veulent des preuves, refusent d’abandonner leurs anciennes
croyances. Hûd les menace : vous serez exterminés et un autre peuple vous
remplacera.
XIV, 9 إبراهيمAbraham, dans cette sourate, exemple d’un peuple (comme ceux
de Noé ou des Thamûd) qui :
-
Ont traité leur
prophète de menteur,
-
Ont exigé des
preuves
-
Ont refusé de
renoncer à leurs anciennes croyances,
-
Ont menacé ou
essayé de supprimer leur prophète,
-
Menacé
d’extermination par Dieu.
XXII, 42 : الحجle
Pèlerinage
Ont traité leur prophète de
menteur. Dieu leur a accordé un délai puis les a punis.
XXV, 38 : الفرقانal-Furqân
Ont accusé leur prophète de
menteur.
XXVI, 123-139 : الشعراءles Poètes, sourate
importante sur les ‘Âd
Traitent leur prophète
Hûd de menteur (comme les autres avant lui).
Dieu leur reproche de
-
Bâtir des
monuments sur chaque lieu élevé pour se divertir,
-
D’habiter des
« châteaux » comme s’ils étaient immortels,
-
D’être violents
et tyranniques.
Il les menace d’être
punis par Celui qui leur a octroyé
-
le savoir,
-
la richesse
matérielle, les ressources de la nature
-
et la nombreuse
progéniture.
Mais les ‘Âd déclarent
qu’ils se conforment à leurs anciennes traditions.
Dieu les châtie et ils
sont anéantis.
XXIX, 38 : العنكبوتl’Araignée
Comparaison des
peuples impies, parmi lesquels les ‘Âd, à l’araignée dont la toile est si
fragile.
XXXVIII, 12 : ص Sâd
-
Ont refusé
d’écouter un prophète de leur propre peuple.
-
L’ont traité de
menteur,
-
Ont peur de voir
leurs divinités réduites à un seul dieu.
XL, 31 : غافرGhâfir,
Celui qui pardonne
Exemple de peuple
châtié pour avoir été injuste envers leur prophète.
XLI, 13-16 فصلتles Versets
clairement exposés
Les ‘Âd, orgueilleux
se croient puissants. Mais Dieu reste le plus fort.
Ils sont anéantis par
un vent mugissant et un châtiment leur est promis dans l’Au-delà.
XLVI, 21-28 الأحقافles Dunes
Ahqâf : montagnes du sud de l’Arabie.
Incrédules envers
Dieu, refusent de se détourner de leurs divinités.
Menacés, ils demandent
à voir concrètement ce qui les attend,
Le nuage qu’ils
croient annonciateur de pluie leur apporte un douloureux châtiment.
Disparition du peuple
dont on ne retrouve que les demeures vides.
L, 13 ق Qâf
Ont traité leur
prophète de menteur.
LI, 41-42, الذارياتcelles qui
se déplacent rapidement (qui dispersent :vent ? Anges ?)
-
destruction par
un vent dévastateur,
LIII, النجممles Étoiles
Les ‘Âd anéantis pour
leur injustice et leur rébellion.
LIV, 18-20, القمرla Lune
Ont crié au mensonge,
ils ont été punis par un vent mugissant en un jour interminable.
LXIX, 4-8, الحاقّة Celle qui
doit venir
-
Ont traité leur
prophète de menteur,
-
Menacés de
châtiment,
-
Anéantis par un
vent mugissant et impétueux durant sept nuits et sept jours,
-
Renversés comme
des troncs de palmiers évidés.
-
Disparition de
leurs traces effacées par Dieu.
LXXXIX, 6, الفجرl’Aube Verset fondateur du mythe d’Iram.
« Ne vois-tu pas
ce que ton Dieu a fait des ‘Âd , Iram dhât
al-‘imâd »
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire