mardi 30 avril 2019

Iram et le peuple des 'Âd


En Introduction à l'article sur Iram et le peuple des âd, Nous commencerons par donner les références coraniques concernant le sujet.

‘ÂD, HÛD ET LES PEUPLES IMPIES
DANS LE CORAN


VII, 65-74
VII, 74 الأعرافal-A‘râf

IX, 69-70 : Ainsi en est-il pour ceux qui, avant vous, possédaient plus de force que vous, avec un plus grand nombre de richesses et d’enfants (...) vous avez discuté comme ils ont discuté...

XI, 48-60 : il y a des communautés auxquelles nous accorderons des jouissances éphémères.
Puis notre châtiment douloureux les atteindra.
Récit complet de Hûd sous forme de dialogue : son envoi aux ‘Âd à qui il délivre son message concernant l’unicité de Dieu. « Si vous vous repentez, le Ciel vous donnera une pluie abondante et votre force sera plus grande. »
Mais les ‘Âd refusent de croire, ils veulent des preuves, refusent d’abandonner leurs anciennes croyances. Hûd les menace : vous serez exterminés et un autre peuple vous remplacera.

XIV, 9 إبراهيمAbraham, dans cette sourate, exemple d’un peuple (comme ceux de Noé ou des Thamûd) qui :
-               Ont traité leur prophète de menteur,
-               Ont exigé des preuves
-               Ont refusé de renoncer à leurs anciennes croyances,
-               Ont menacé ou essayé de supprimer leur prophète,
-               Menacé d’extermination par Dieu.

XXII, 42 : الحجle Pèlerinage
Ont traité leur prophète de menteur. Dieu leur a accordé un délai puis les a punis.

XXV, 38 : الفرقانal-Furqân
Ont accusé leur prophète de menteur.

XXVI, 123-139 : الشعراءles Poètes, sourate importante sur les ‘Âd
Traitent leur prophète Hûd de menteur (comme les autres avant lui).
Dieu leur reproche de
-               Bâtir des monuments sur chaque lieu élevé pour se divertir,
-               D’habiter des « châteaux » comme s’ils étaient immortels,
-               D’être violents et tyranniques.
Il les menace d’être punis par Celui qui leur a octroyé
-               le savoir,
-               la richesse matérielle, les ressources de la nature
-               et la nombreuse progéniture.
Mais les ‘Âd déclarent qu’ils se conforment à leurs anciennes traditions.
Dieu les châtie et ils sont anéantis.
XXIX, 38 : العنكبوتl’Araignée
Comparaison des peuples impies, parmi lesquels les ‘Âd, à l’araignée dont la toile est si fragile.

XXXVIII, 12 : ص Sâd
-               Ont refusé d’écouter un prophète de leur propre peuple.
-               L’ont traité de menteur,
-               Ont peur de voir leurs divinités réduites à un seul dieu.

XL, 31 : غافرGhâfir, Celui qui pardonne
Exemple de peuple châtié pour avoir été injuste envers leur prophète.

XLI, 13-16 فصلتles Versets clairement exposés
Les ‘Âd, orgueilleux se croient puissants. Mais Dieu reste le plus fort.
Ils sont anéantis par un vent mugissant et un châtiment leur est promis dans l’Au-delà.

XLVI, 21-28 الأحقافles Dunes
Ahqâf : montagnes du sud de l’Arabie.
Incrédules envers Dieu, refusent de se détourner de leurs divinités.
Menacés, ils demandent à voir concrètement ce qui les attend,
Le nuage qu’ils croient annonciateur de pluie leur apporte un douloureux châtiment.
Disparition du peuple dont on ne retrouve que les demeures vides.

L, 13 ق Qâf
Ont traité leur prophète de menteur.

LI, 41-42, الذارياتcelles qui se déplacent rapidement (qui dispersent :vent ? Anges ?)
-               destruction par un vent dévastateur,

LIII, النجممles Étoiles
Les ‘Âd anéantis pour leur injustice et leur rébellion.

LIV, 18-20, القمرla Lune
Ont crié au mensonge, ils ont été punis par un vent mugissant en un jour interminable.

LXIX, 4-8, الحاقّة Celle qui doit venir
-               Ont traité leur prophète de menteur,
-               Menacés de châtiment,
-               Anéantis par un vent mugissant et impétueux durant sept nuits et sept jours,
-               Renversés comme des troncs de palmiers évidés.
-               Disparition de leurs traces effacées par Dieu.

LXXXIX, 6, الفجرl’Aube Verset fondateur du mythe d’Iram.
« Ne vois-tu pas ce que ton Dieu a fait des ‘Âd , Iram dhât al-‘imâd »

Aucun commentaire: