دع الـربع ما للربع فيك نصيبُ
Laisse tomber les campements et leurs habitants
ومـا ان سـبتني زينبٌ وكعوبُ
Je n'ai point été séduit par Zaynab ni par La'ûb
ولـكـنْ سـبتني الـبابلية انـها
Mais c'est le vin de Babylone qui a eu raison de moi
لـمثليَ فـي طول الزمان سلوب
Ce vin séduit toujours mes semblables
جـفا الماء عنها في المزاج لأنها
Dans le mélange, l'eau le fuit car ce vin est
خـيال لـها بـين الـعظام دبيب
semblable à une ombre qui s'insinue dans nos os
إذا ذاقـها مـن ذاقـها حلّقت به
Celui qui le goûte voit son esprit s'envoler
فـليس لـه عـقل يـعّد أديـب
Il perd la raison et toute mesure
ولـيلة دجـنٍ قـد سـريت بفتيةٍ
Par une nuit sombre, j'entrepris avec mes compagnons un voyage
تـنازعها نـحو الـمدام قـلوب
Où les coeurs nous guidaient vers le vin
إلـى بـيت خـمّار ودون محلّه
et vers la demeure d'un tavernier
قـصـور مـنفيات لـنا ودروب
?
فـفُزّع مـن إدلاجـنا بعد هجعة
ولـيس سـوى ذي الرقاد وجيب
ولـما دعـونا باسمهِ طار ذُعره
وايـقن ان الـرحل منه خصيب
وبـادر نـحو الـباب سعياً ملبّياً
لـه طـرب بـالزائرين عجيب
فـاطلق عـن نابيه وانكب ساجداً
لـنا وهـو فيما قد يظنّ مصيب
وقـال ادخـلوا حُيّيتم من عصابةٍ
فـمنزلكم سـهلٌ لـدي رحـيب
وجــاءَ بـمصباح لـه فـأناره
وكـلّ الـذي يـبغي لديه قريب
فـقلنا أرحْـنا هاتِ ان كنت بائعاً
فـان الـدجى عـن مُلكه سيغيب
فـابدى لـنا صـهباء تمّ شبابها
لـها مـرح فـي كأسها ووثوب
فـلما اجـتلاها لـلندامي بدا لها
نـسيم عـبيرٍ سـاطع ولـهيب
فـجاء بـها تحدو بها ذات مِزهر
يـتوق الـيها الـناظرون ربيبْ
فـما زال يـسقينا بـكأس مجدّة
تـولي واخـرى بعد ذاك تؤوب
وغـنّى لـنا صوتاً بحسن ترجعٍ
( سرى البرق غربياً فحنّ غريب)
فـمن كان منا عاشقاً فاض دمعه
وعـاوده بـعد الـسرور نجيب
فمن بين مسرور وباكٍ من الهوى
وقـد لاح من ثوب الظلام غيوب
وقد غابت الشعرى العَبور واقبلت
نـجوم الـثريّا بـالصباح تثوب
Laisse tomber les campements et leurs habitants
ومـا ان سـبتني زينبٌ وكعوبُ
Je n'ai point été séduit par Zaynab ni par La'ûb
ولـكـنْ سـبتني الـبابلية انـها
Mais c'est le vin de Babylone qui a eu raison de moi
لـمثليَ فـي طول الزمان سلوب
Ce vin séduit toujours mes semblables
جـفا الماء عنها في المزاج لأنها
Dans le mélange, l'eau le fuit car ce vin est
خـيال لـها بـين الـعظام دبيب
semblable à une ombre qui s'insinue dans nos os
إذا ذاقـها مـن ذاقـها حلّقت به
Celui qui le goûte voit son esprit s'envoler
فـليس لـه عـقل يـعّد أديـب
Il perd la raison et toute mesure
ولـيلة دجـنٍ قـد سـريت بفتيةٍ
Par une nuit sombre, j'entrepris avec mes compagnons un voyage
تـنازعها نـحو الـمدام قـلوب
Où les coeurs nous guidaient vers le vin
إلـى بـيت خـمّار ودون محلّه
et vers la demeure d'un tavernier
قـصـور مـنفيات لـنا ودروب
?
فـفُزّع مـن إدلاجـنا بعد هجعة
ولـيس سـوى ذي الرقاد وجيب
ولـما دعـونا باسمهِ طار ذُعره
وايـقن ان الـرحل منه خصيب
وبـادر نـحو الـباب سعياً ملبّياً
لـه طـرب بـالزائرين عجيب
فـاطلق عـن نابيه وانكب ساجداً
لـنا وهـو فيما قد يظنّ مصيب
وقـال ادخـلوا حُيّيتم من عصابةٍ
فـمنزلكم سـهلٌ لـدي رحـيب
وجــاءَ بـمصباح لـه فـأناره
وكـلّ الـذي يـبغي لديه قريب
فـقلنا أرحْـنا هاتِ ان كنت بائعاً
فـان الـدجى عـن مُلكه سيغيب
فـابدى لـنا صـهباء تمّ شبابها
لـها مـرح فـي كأسها ووثوب
فـلما اجـتلاها لـلندامي بدا لها
نـسيم عـبيرٍ سـاطع ولـهيب
فـجاء بـها تحدو بها ذات مِزهر
يـتوق الـيها الـناظرون ربيبْ
فـما زال يـسقينا بـكأس مجدّة
تـولي واخـرى بعد ذاك تؤوب
وغـنّى لـنا صوتاً بحسن ترجعٍ
( سرى البرق غربياً فحنّ غريب)
فـمن كان منا عاشقاً فاض دمعه
وعـاوده بـعد الـسرور نجيب
فمن بين مسرور وباكٍ من الهوى
وقـد لاح من ثوب الظلام غيوب
وقد غابت الشعرى العَبور واقبلت
نـجوم الـثريّا بـالصباح تثوب
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire